خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
Ankutzutzu
•همه ترجمه ها
▪▪ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
ترجمه های درخواست شده - Ankutzutzu
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
12 درحدود 12 - 1 نتایج
1
141
زبان مبداء
turgutözal caddesi/susesi ...
turgutözal caddesi/susesi lojmanı/kadriye/antalya/TÜRKİYE my baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.kocaman öptüm.
ترجمه های کامل
turgutözal caddesi/susesi ...
130
زبان مبداء
A nalet olsun senden para istedigim güne ya yeter...
A nalet olsun senden para istedigim güne ya yeter artik be cildirmak üzereyim anladinmi beni üstüme gelme artik ister gönder ister gönderme ama net cevapver
ترجمه های کامل
Of, blestemată fie ziua în care ţi-am cerut bani! Ajunge mă, gata!
207
زبان مبداء
ankutzutzu
merhaba anca nasılsın_? işin vardı heralde yazmadın bana neyse önemli değil banka kağıdını yollıyacağım demiştin gene yalan söyledin anlaşılan ama alıştım bu senin yalanlarına artık sana benden güvenmemi bekleme YALANCI dostum kendine iyi bak...?
ترجمه های کامل
Bună Anca, ce mai faci? Ai avut treabă probabil, din moment ce nu mi-ai scris.
76
زبان مبداء
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her...
baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.
ترجمه های کامل
Baby sunt jenat, de ce ai făcut aşa ceva? Locul tău va fi mereu in inima mea, nu uita cumva!
36
زبان مبداء
Sana ihtiyacim yok cünki sen bir yalancisin
Sana ihtiyacim yok cünki sen bir yalancisin
ترجمه های کامل
Nu am nevoie de tine pentru că eşti un mincinos.
206
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Email Ozkan
merhaba canım benim bende seni çok özledim ama telefonumda kontür yok o yüzden arayamıyorum daha maaşımı almadım alınca ilk arayacağım kişi sen olucaksın seni seviyorum anka ne olur beni biraz idare et kocaman öptüm kendine iyi bak görüşürüz...
Nu exista
ترجمه های کامل
Email Ozkan
1